Salta al contingut principal

Una gran notícia


(article a El País)

La premsa s'ha fet ressó de la publicació en Bromera del gruix de l'obra de la recent Premi Nobel Herta Müller (al final de la nota trobareu els enllaços). Us recordem que fins ara estava inèdita en la nostra llengua. La publicació de Müller permet als lectors acostar-se al treball d'aquesta autora, gran desconeguda per tots abans de la concessió del premi, que demostra un domini extraordinari del llenguatge, amb descripcions acurades, minimalistes, però d'una gran potència lírica.



La seua és una història difícil, traumàtica, sota la dictadura comunista de Ceaucescu, per la qual va haver d'emigrar a Alemanya en sofrir la persecució de la policia política del règim com a representant de la minoria alemanya a Romania. Les seues circumstàncies personals no solament han marcat la seua experiència vital. La seua obra està fortament compromesa amb els oblidats per la Història, amb tots el qui no van sobreviure: «la meua escriptura sempre està relacionada amb el fet d'emprendre un viatge amb terra baix les ungles», ha afirmat. Precisament, l'acadèmia sueca li atorgava el 8 d'octubre passat el Premi Nobel de Literatura perquè els seues relats: «dibuixen els paisatges dels desposseïts amb la concentració de la poesia i l’objectivitat de la prosa».


Müller escriu en alemà perquè aquesta és la seua llengua materna però empra el romanés (del qual es confessa fascinada), molt més sensual i metafòric, per a projectar la seua mirada en els llibres. Un exemple que posa la mateixa autora és el gir que dóna títol a una de les seues obres -una de les primeres que publicarà Bromera-, L'home és un gran faisà en el món, que prové del romanés. En aquesta cultura el faisà representa la imatge de l'home perdut, fracasat, perquè aquest animal, en no poder volar, es converteix en presa fàcil per als depredadors. Tot el contrari que per a la cultura alemanya, o fins i tot, la nostra, on el faisà representa la imatge d'un home orgullós i prepotent.

Cal parar especial atenció a aquesta veu que acabem de descobrir però que ja porta una llarga i reconeguda carrera a les esquenes. De moment, ací teniu les notícies aparegudes hui en premsa al voltant d'aquesta publicació i, a més, us recomanem que visiteu Vilaweb ja que ofereix la possibilitat de llegir un fragment de L'home és un gran faisà en el món per a començar a endinsar-se en l'univers de Herta Müller.

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Tornen els #MotsLiteraris a Bromera

A partir del pròxim dilluns 3 de juliol, fareu bé d'estar molt atents i atentes a les nostres xarxes socials -tant Facebook com Twitter-, perquè eixe dia posem en marxa els #MotsLiteraris2017, el passatemps més refrescant de l’estiu. Cada setmana publicarem a les nostres xarxes socials una pista que vos permetrà endevinar la paraula que s'amaga a l'encreuament de Bromera. En tots els casos, es tracta de termes i definicions molt lligats a les novetats del nostre catàleg. Però no patiu, perquè endevinar-los és molt fàcil! Per a participar, només heu de deixar-nos un comentari amb la solució correcta. Entre tots els qui encerteu l’enigma cada setmana sortejarem un exemplar del llibre amb què es relaciona la paraula de l'encreuament. Els guanyadors i guanyadores es donaran a conéixer el dia 4 de setembre. Molta sort i molt d’enginy!

La paraula de la setmana

  birbar La secció va dedicada, aquesta setmana, a la paraula birbar . Qui compagine agricultura i literatura sabrà que birbar és per al camp el que revisar és per a l’escriptura: una faena d’allò més mundana. Però necessària, ineludible. En tots dos casos, cal arrancar o tallar les males herbes que perjudiquen el sembrat a fi que done bons aliments. A les nostres terres, són males herbes habituals el serreig (especialment als arrossars), la junça o jonça i la verdolaga. I segons si estem en un terreny marjalenc o en terra ferma, usarem per a la tasca o bé les mans o bé una birbadora, que és una aixada de fulla rectangular pensada per a birbar, eixarcolar, escardar, eixartellar o herbejar. Els policies s’havien cansat de discutir amb el llaurador per fer-li veure que la seua obligació era quedar-se allà fins que apareguera el jutge de guàrdia. No hi havia hagut manera. Cabut com ell a soles, deia que no pensava perdre el temps i que s’estaria a l’altre cap d...

Tràiler L'esclau del Mercadal

Us convidem a veure el booktràiler de L'esclau del Mercadal , de Dolors Garcia i Cornellà, una obra ambientada en la Girona del segle XIV, en la qual un jove cristià, un altre de religió jueva i un dels pocs esclaus de la ciutat, es fan amics. En una època en què la intolerància, les revenges i l’odi a la diversitat eren l’única transacció possible entre les diferents comunitats, tots tres lluitaran per la seva parcel·la de llibertat. L’esclau del Mercadal , Premi Bancaixa de Narrativa Juvenil 2003, reflecteix els problemes d’interrelació que sorgeixen entre col·lectius diferents. Una qüestió que resulta, malauradament, molt actual. És doncs, una bona oportunitat per a ensenyar els joves el valor de l'amistat lluny de prejudicis.