La Bíblia Valenciana és la primera Bíblia impresa en valencià, entre 1477 i 1478, i és la tercera del món en una llengua moderna, per davant de la llengua francesa, de l'anglesa i de la castellana entre d'altres. Les primeres bíblies van ser escrites en llatí (1456), alemany (1466) i italià(1471).
Les notícies aportades per la documentació de la Inquisció publicada per J. Ventura, ens permeten reconstruir la persecució de què fou vícitma la Bíblia valenciana. El procés insquisitorial mostra que l'obra fou impulsada per dos conversos (Andreu Forcadell i Daniel Vives, protagonista de L'estany de foc) i que algunes de les personalitats de l'església valenciana, com fra Jaume Borrell, i de la intel·lectualitat, com Joan Roís de Corella, no hi foren aliens.
Però què ocorre amb la impressió i amb la versió de Bonifaci Ferrer?
Els impressors Palmart i Fernández decidiren imprimir una Bíblia en "llemosí", català arcaic, que ha estat atribuïda a Bonifaci Ferrer. En realitat, però, sembla que, com que aquesta versió era massa feixuga, els impressors valencians optaren per una altra versió, la del noble Berenguer Vives, que fou corregida per Daniel Vives. Cal tenir en compte que per aquella època hi havia diferents traduccions manuals de la Bíblia al català.
Finalment, la nova versió va estar enllestida el 1477 i començà a imprimir-se el febrer del mateix any i acabà el març de 1478. És així com el català es converteix en la quarta llengua del món en tindre una Bíblia impresa. La Santa Inquisició, però, començà la seua persecució molt prompte, l'any 1482, quan l'inquisidor Juan Monasterio justifica la crema de bíblies dient que: "treslladar la dita Sagrada Scriptura en pla y en nostra lengua moderna... era casi imposible de trasladar-la sin herror". És a dir, cap llengua vernacla no podria reproduir "lo verdader seny ni sentència de la Sagrada Escriptura".
Després d'un llarg procés, es considerà responsable d'aquesta Bíblia a Daniel Vives i aquest acabà empresonat. El procés de persecució fou tan gran que s'arribà a dubtar de l'existència d'aquesta Bíblia.
Et deixem una interessant entrevista amb Silvestre Vilaplana al voltant de L'estany de foc, novel·la que ficciona un dels episodis més sagnants de la Inquisició a València.
Comentaris