Salta al contingut principal

Visita l'excepcional Museu de la innocència




El museu de la innocència és el primer llibre de l'escriptor turc Orhan Pamuk després d'haver guanyat el Premi Nobel de Literatura el 2006. L'obra, editada per Bromera recentment en la col·lecció "L'Eclèctica", és un excepcional viatge per l'Istanbul dels darrers trenta anys, a través de l'amor a una jove d'increïble bellesa.


La impressionant recreació de l’Istanbul dels setanta, des dels barris burgesos al món del cinema, de les vil·les d’estiueig a la vora del Bòsfor als barris populars, fa de la novel·la un magnífic escenari de les contradiccions entre el primer i el tercer món dins d’un mateix país. A més, el llibre relata l’extraordinària història d’amor d’una parella extraordinària. A partir de la trama romàntica, Pamuk realitza també una crítica plena de tendresa de l’experiència amorosa com una possessió, i reivindica la força de les dones per a acabar amb el seu paper d’objectes.


El Periódico ha qualificat l'obra de sorpresa, tot i l'expectació que ha generat en ser el primer títol de Pamuk després de la concessió del Nobel. A més, afegeix: "reconstrueix la vida d'Istanbul en l'últim terç dels segle XX amb gran eficàcia; la ciutat i la gent respiren en totes les pàgines de la novel·la.




Us convidem a visitar aquest excepcional museu llegint un fragment de l'obra. Més informació, en www.bromera.com.

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Tornen els #MotsLiteraris a Bromera

A partir del pròxim dilluns 3 de juliol, fareu bé d'estar molt atents i atentes a les nostres xarxes socials -tant Facebook com Twitter-, perquè eixe dia posem en marxa els #MotsLiteraris2017, el passatemps més refrescant de l’estiu. Cada setmana publicarem a les nostres xarxes socials una pista que vos permetrà endevinar la paraula que s'amaga a l'encreuament de Bromera. En tots els casos, es tracta de termes i definicions molt lligats a les novetats del nostre catàleg. Però no patiu, perquè endevinar-los és molt fàcil! Per a participar, només heu de deixar-nos un comentari amb la solució correcta. Entre tots els qui encerteu l’enigma cada setmana sortejarem un exemplar del llibre amb què es relaciona la paraula de l'encreuament. Els guanyadors i guanyadores es donaran a conéixer el dia 4 de setembre. Molta sort i molt d’enginy!

La paraula de la setmana

  birbar La secció va dedicada, aquesta setmana, a la paraula birbar . Qui compagine agricultura i literatura sabrà que birbar és per al camp el que revisar és per a l’escriptura: una faena d’allò més mundana. Però necessària, ineludible. En tots dos casos, cal arrancar o tallar les males herbes que perjudiquen el sembrat a fi que done bons aliments. A les nostres terres, són males herbes habituals el serreig (especialment als arrossars), la junça o jonça i la verdolaga. I segons si estem en un terreny marjalenc o en terra ferma, usarem per a la tasca o bé les mans o bé una birbadora, que és una aixada de fulla rectangular pensada per a birbar, eixarcolar, escardar, eixartellar o herbejar. Els policies s’havien cansat de discutir amb el llaurador per fer-li veure que la seua obligació era quedar-se allà fins que apareguera el jutge de guàrdia. No hi havia hagut manera. Cabut com ell a soles, deia que no pensava perdre el temps i que s’estaria a l’altre cap d...

Tràiler L'esclau del Mercadal

Us convidem a veure el booktràiler de L'esclau del Mercadal , de Dolors Garcia i Cornellà, una obra ambientada en la Girona del segle XIV, en la qual un jove cristià, un altre de religió jueva i un dels pocs esclaus de la ciutat, es fan amics. En una època en què la intolerància, les revenges i l’odi a la diversitat eren l’única transacció possible entre les diferents comunitats, tots tres lluitaran per la seva parcel·la de llibertat. L’esclau del Mercadal , Premi Bancaixa de Narrativa Juvenil 2003, reflecteix els problemes d’interrelació que sorgeixen entre col·lectius diferents. Una qüestió que resulta, malauradament, molt actual. És doncs, una bona oportunitat per a ensenyar els joves el valor de l'amistat lluny de prejudicis.